vasárnap, szeptember 09, 2007

Pink Martini: Dosvedanya Mio Bambino


The samovar is full of tea
You stare unblinkingly at me
While your car waits in the freezing rain

I know your soul calls Moscows home
But your heart belongs to Rome
So for years I've followed you in vain

But oh, will you ever know
What you are
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

Along an endless balcony
Above the Adriatic sea
I tried to storm the Kremlin of your heart

In Florence we were on the mend
But that mazurka had to end
We missed the naked trees of Gorky Park

But oh, will you ever know
What you've lost
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

But oh, will you ever know
What you have
Dosvedanya mio bambino
Dosvedanya mio bambino
There is a place where only you alone go
There is a world that only you alone know

I heard you finally settled down
In a warm Italian town
So I took the train to see you there

Your wife is sweet and you're well fed
Your daughter tucked away in bed
Still you looked at me with great despair

I hear snow is falling on Red Square

"Valderi valdera
Valderi valdera
Valderi valdera
My knapsack on my back"

szerda, szeptember 05, 2007

Zorán: Apám Hitte


Apám hitte az otthon melegét,
Apám hitte az ünnep örömét,
Apám hitte az apja örökét,
S úgy hiszem, ez így volt szép.

Apám hitte az első éjszakát,
Apám hitte a gyűrű aranyát,
Apám hitte a szavak igazát,
S úgy hiszem, ez így volt szép.

S úgy hiszem, ez így volt szép.

Apám hitte a hőstetteket,
Apám hitte a bölcsességeket,
Apám hitte a szép verseket,
S úgy hiszem, ez így volt szép.

Apám elhitte a hírmondók szavát,
Apám elhitte Chaplin bánatát,
Apám elhitte a folyók irányát,
S azt hiszem, ez így van jól.

Azt hiszem ez így van jól.

Én is hiszek egy-két szép dologban,
Hiszek a dalban, a dalban, a dalban.
És én hiszek a város zajában,
És én hiszek benne, s magamban.
És én hiszek a mikrobarázdában,
És én hiszek a táguló világban.
És én hiszek a lézersugárban,
És én hiszek az ezredfordulóban.
És én hiszek a kvadrofóniában,
És én hiszek a fegyver halálában.
És én hiszek a folyóban s a hídban,
És én hiszek, hiszek hiszek apámban!

kedd, szeptember 04, 2007

Janis Joplin: Piece of my Heart



Didn't I make you feel like you were the only man, well yeah,
An' didn't I give you nearly everything that a woman possibly can ?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I, well I think I've had enough,
But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.

I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take another little piece of my heart now, baby,
Break another little bit of my heart now, darling, yeah.
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it if it makes you feel good,
Oh yes indeed.

You're out on the streets looking good, and baby,
Deep down in your heart I guess you know that it ain't right,
Never never never never never never hear me when I cry at night.
Baby, I cry all the time!
And each time I tell myself that I, well I can't stand the pain,
But when you hold me in your arms, I'll sing it once again.

I'll say come on, come on, come on, come on, yeah take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Have another little piece of my heart now, baby.
Well, You know you got it, child, if it makes you feel good

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take another little piece of my heart now, baby.
Break another little bit of my heart, honey, yeah.
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it....

Take another little piece of my heart now, baby.
Break another little bit of my heart, and darling, yeah yeah yeah yeah.
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good...