kedd, augusztus 31, 2004

Björk: Bachelorette

"One day I found a big book, buried deep in the ground. I opened it, but all the pages were blank. And to my surprise it started writing itself: one day I found a big book..."
I'm a fountain of blood
In the shape of a girl
You're the bird on the brim
Hypnotised by the Whirl

Drink me, make me feel real
Wet your beak in the stream
Game we're playing is life
Love is a two way dream

Leave me now, return tonight
Tide will show you the way
If you forget my name
You will go astray
Like a killer whale
Trapped in a bay

I'm a path of cinders
Burning under your feet
You're the one who walks me
I'm your one way street

I'm a whisper in water
Secret for you to hear
You are the one who grows distant
When I beckon you near

Leave me now, return tonight
The tide will show you the way
If you forget my name
You will go astray
Like a killer whale
Trapped in a bay

I'm a tree that grows hearts
One for each that you take
You're the intruder hand
I'm the branch that you break
Hum-yeah!

Avantasia: Farewell

[Gabriel]
Days had come, winters had gone,
and we gamboled like siblings in Paradise.
I was your knight, holding you tight
as a brother when I saw your crying eyes.
Time went by and we had to say goodbye.

Staring up to the clouds above
Children - so little and sad.
Hoping the saints could help one day
Lead us together again.
Holding the key to the alley of dreams
still in hands.

Time telling me to say farewell
but I knew that I would fight hell
and I knew: We will
go for another time we can see,
for another time we'll be free,
for no more farewell.

[Anna]
Stepbrother tell me where have you been
when they brought me to this godforsaken place.
Sign of the cross - they took me away
for healing with herbs by the way of grace.
Now I wait for the day to feed the flames.

[Gabriel]
I have been caught in a cage of despair.
My heart as a monk's cell so empty and bare.
But no holy water can make me
forget you again...

Time telling me to say farewell
but I knew that I would fight hell
and I knew: We will
go for another time we can see,
for another time we'll be free,
for no more farewell.

[Lugaid]
No farewell could be the last one.
If you long to meet again...

vasárnap, augusztus 29, 2004

Monty Python: Always Look On The Bright Side Of Life

Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse.
When you're chewing on life's gristle
Don't grumble, give a whistle
And this'll help things turn out for the best...

And...always look on the bright side of life...
Always look on the light side of life...

If life seems jolly rotten
There's something you've forgotten
And that's to laugh and smile and dance and sing.
When you're feeling in the dumps
Don't be silly chumps
Just purse your lips and whistle - that's the thing.

And...always look on the bright side of life...
Always look on the light side of life...

For life is quite absurd
And death's the final word
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin - give the audience a grin
Enjoy it - it's your last chance anyhow.

So always look on the bright side of death
Just before you draw your terminal breath

Life's a piece of shit
When you look at it
Life's a laugh and death's a joke, it's true.
You'll see it's all a show
Keep 'em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you.

And always look on the bright side of life...
Always look on the right side of life...
(Come on guys, cheer up!)
Always look on the bright side of life...
Always look on the bright side of life...
(Worse things happen at sea, you know.)
Always look on the bright side of life...
(I mean - what have you got to lose?)
(You know, you come from nothing - you're going back to nothing.
What have you lost? Nothing!)

Always look on the right side of life...

See-saw: Aura


if you are near to the dark
I will tell you 'bout the sun
you are here, no escape
from my visions of the world
you will cry all alone
but it does not mean a thing to me

knowing the song I will sing
till the darkness comes to sleep
come to me, I will tell
'bout the secret of the sun
it's in you, not in me
but it does not mean a thing to you

the sun is in your eyes
the sun is in your ears
I hope you see the sun
someday in the darkness

the sun is in your eyes
the sun is in your ears
but you can't see the sun
ever in the darkness
it does not much matter to me

Frank Sinatra: Fly Me To The Moon

Fly me to the moon
Let me sing among those stars
Let me see what spring is like
On jupiter and mars

In other words, hold my hand
In other words, baby kiss me

Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you

[letölt]

Björk: All is full of love

you'll be given love
you'll be taken care of
you'll be given love
you have to trust it

maybe not from the sources
you've poured yours
maybe not from the directions
you are staring at

twist your head around
it's all around you
all is full of love
all around you

all is full of love
you just ain't receiving
all is full of love
your phone is off the hook
all is full of love
your doors are all shut
all is full of love

all is full of love

Roy: Az otthon itt van

Ha itt maradnál nem indulnék még énsem
Ha elindulnál, nem lenne érkezésem,
Hová is mennék, hová is lennék egyedül én
Nélküled nem kell útlevél.

Az otthon ott volt ahol bejártunk
mindent százezerszer már
S apánkat kértük hogy vegyen fel most az egyszer mert magasról más lesz a táj

Az otthon itt van ha jössz mellettem
még ha nem is nézel rám
Tudod már régen észrevettem hogy szemedben
én hazáig látok simán

(El látok simán)

(Rád nézek néha némán
S az otthon visszanéz rám.)

Az otthon ott lesz ahol megállunk.
Ki régen felvett rég nincs már
Magunkban súgjuk csak tegyél le, mert ma végre megtaláltuk más lett a táj

Egy szívhez szalad sok kis ér,
sok szivet hajt egy cseppnyi vér
(S ha messze lennél)

Elég lesz mindig négy liter,
hazáig elmész ennyivel
(Ha menni kell, de most jönnöd kell)

Az otthon ott van ameddig ellát
vaksötétben két szemünk
Vak lovak vagyunk az éjben nincsen út és nincs kötél sem de mi el mégsem tévedünk

Hazajár, minden emlék hazaszáll
Hazavág mindent ez a haza szál
Hazajár, minden emlék hazaszáll
Hazavág mindent ez a haza szál

Egy szívhez szalad sok kis ér,
sok szivet hajt egy cseppnyi vér
S ha messze lennél)

Elég lesz mindig négy liter,
hazáig elmész ennyivel
Ha menni kell, de most jönnöd kell)

Hazaértünk hidd el

szombat, augusztus 28, 2004

Kispál és a Borz: Etetés

Látod lemegy a nap
Különböző nagyvadak
Mennek bele az éjszakába
Megenni aki árva

Van aki nőt eszik
A diszkóban szétszedik
És a maradványait
Elviszik szobára

De van aki a testből kipiszkálja a lelket
A húst kutyáknak dobja mert nem is az kellett
Nylonzacskóba viszi a szívet
Le a pokolba ott meg jó pénz fizet
Az éjszakai munka, pedig titokba ő is tudja
A bukott angyalok etetése tilos

És sápadtan feljön a nap
A megszomorítottak
Sőt a megalázottak is
Szép ruhába bújnak

Kiskosztüm vagy öltöny
Mindegy csak ne csöpögjön
A véred a kőre a jó
Munkahelyi miliőbe

Hivat a főnök: -Mi van veled?
-Semmi csak a szívem beteg
Illetve mintha nem is lenne

Ismeri a tüneteket
Vele is csak ez lehetett
Valamikor régen ,és mondja is szépen:
Üdvözöllek babám a sűrűjében

péntek, augusztus 27, 2004

Ákos: A világ legvégén

Készséges vagy,
És szép,
De ha kell, hát megcsúnyulsz,
Idegenként is
Az otthonom vagy,
Ahogy mohón hozzám nyúlsz.
Lehetnék hálás ezért,
Vagy sírhatnék,
Hogy néha máshoz is jó vagy,
De ha az öledbe bújok,
Nem érdekel,
Az sem, hogy lesz-e holnap.

És ha holnap lesz is,
Leszel-e benne Te,
Vagy leszek-e én,
Nem fáj a kérdés,
Hogy van-e igazság
A világ legvégén.

Szépséges vagy,
És kész,
A vágyad nem alszik soha,
Anyanyelved
A testbeszéd,
Te vagy az éjjel menyasszonya
Lehetnél másé talán,
Vagy mindenkié,
Az enyém biztosan nem vagy,
De ha az öledbe bújok,
Nem érdekel,
Az sem, hogy volt-e tegnap.

És ha tegnap volt is,
Voltál-e benne Te,
Vagy voltam-e én,
Nem fáj a kérdés,
Hogy van-e igazság
A világ legvégén.

Ha egyetlen óra lenne az élet,
Az utolsó percét
Benned tölteném...

Nancy Sinatra: Bang Bang (My Baby Shot Me Down)

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down

Music played and people sang
Just for me the church bells rang

Now he's gone. I don't know why
And till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

hétfő, augusztus 23, 2004

Kispál és a Borz: Menjél messzebb

Menjél messzebb, találj semmit
Tehát még tovább is menjél, mennyit
Kell még menni, hogy a neved mondja
Valami, és bár ne volna
De ha van ördög, az akkor ő lesz
És a rúgott gól után is ő kezd
A bibliát is jobban tudja
A nőkkel is jobban durva
Álmaid egy pipettából
Szemedre ejti- minő mámor
S míg játszadozol a kilinccsel
Az ajtón túlról hív-csilingel
Belépsz az utolsó szobába
Villanyt olt az ajtót zárja
A padlón ültök egész este
Inkább ő beszél, reggel inkább te
Ordítod mikor megtalálnak
Hogy:- Menjél messzebb
De csak téged látnak

vasárnap, augusztus 22, 2004

Pink Floyd: When the Tigers broke free

It was just before dawn
One miserable morning in black 'forty four.
When the forward commander
Was told to sit tight
When he asked that his men be withdrawn.
And the Generals gave thanks
As the other ranks held back
The enemy tanks for a while.
And the Anzio bridgehead
Was held for the price
Of a few hundred ordinary lives.

And old King George
Sent Mother a note
When he heard that father was gone.
It was, I recall,
In the form of a scroll,
With gold leaf and all.
And I found it one day
In a drawer of old photographs, hidden away.
And my eyes still grow damp to remember
His Majesty signed
With his own rubber stamp.

It was dark all around.
There was frost in the ground
When the tigers broke free.
And no one survived
From the Royal Fusiliers Company C.
They were all left behind,
Most of them dead,
The rest of them dying.
And that's how the High Command
Took my daddy from me.

Sharon Stones: Erős vagy

Erős vagy, látszik rajtad,
fogcsikorgatás nélkül végzed el
amit a főnök elrendel!
Dolgozol, elfoglalt vagy, a
családot is pátyolgatni kell,
Míg az ősi énekkel,
dúdolgatsz amit magadban, a
leselkedő félelmekre hatsz,
mert a benned égő dac
nem ad időt a panaszkodásra,
nem engedi, hogy elhagyjad magad,
ha már bevállaltad!

Ez a játék nagyon vad,
némán kell védened magad,
elkerülni hurokcsapdákat,
megőrizni fontos dolgokat.

Szívszorongató történetek,
főképp, mert veled történtek,
s miközben ezeket meséled,
mosolyogsz, vagy hangosan nevetsz.
Bizonyosságot jelentesz,
akire bárki felnézhet!
A kihívást elfogadtad,
erős vagy, látszik rajtad...
A kihívást elfogadtad,
élni fogsz, látszik rajtad!

Ez a meccs bár nagyon rút,
s tetemes a még bejárandó út,
a percek lassan peregnek,
mert élettel töltöd meg őket!

Sharon Stones: Féltelek

Azt mondtad, nem volt kínos
csöndünk, mióta találkoztunk.
A bennem kongó kínos
csöndbe robbant be mondatod.
Alkoholmámorban úszva
fogalmazgatom a mondhatatlant,
hogy az egyik pillanatban
jó, a másikban meg rossz.

Nem foglak megismerni,
és nem fogsz hozzám közel kerülni,
és tény, hogy vergődésünk
nem bír ki egy fél évet sem,
vannak bár percek, mikor
mindketten úgy teszünk, mintha -
én akkor is rogyadozva
kapaszkodom a magányomba.

És annyi még, hogy féltelek, féltem a szép gyöngyház lelkedet,
csak remélhetem, hogy elhiszed, és nem átkozol halkan..
Csak annyi még, hogy féltelek, féltem a szép gyöngyház lelkedet,
csak remélhetem, hogy elhiszed, és nem átkozol halkan...

Csend csendül, szétválunk,
szemem előtt furcsa képek,
mozgólépcsőn dülöngélő
hajnali árny most a lélek.
Megrezdül, téblábol,
még egyszer visszanézek,
kék az ég, szépek a fények,
az emberek közti térbe lépek.

És annyi még, hogy féltelek, féltem a szép gyöngyház lelkedet,
csak remélhetem, hogy elhiszed, és nem átkozol halkan..
Csak annyi még, hogy féltelek, féltem a szép gyöngyház lelkedet,
csak remélhetem, hogy elhiszed, és nem átkozol halkan...

...átkozol halkan...

Mono: Life in Mono

The stranger sang a theme
From someone else's dream
The leaves began to fall
And no one spoke at all
But I can't seem to recall
When you came along
Ingenue

Ingenue
I just don't know what to do

The tree-lined avenue
Begins to fade from view
Drowning past regrets
In tea and cigarettes
But I can't seem to forget
When you came along
Ingenue

Ingenue
I just don't know what to do

szombat, augusztus 21, 2004

Bonanza Banzai: Like the rain

Years may have passed, and it still lasts
This uncertain pain is falling down on me.

It was such thrill to see you again
As you walked through the dancefloor
With your handsome new man.

Looking into your eyes
While talking to you
Couldn't say the words
I wanted to
I couldn't get through.

Years may have passed, and it still lasts
This uncertain pain is falling down on me
Years may have passed, and it still lasts
This uncertain pain is falling down on me

Like the rain, like the rain, like the rain
Like the rain, like the rain, like the rain
Like the rain, like the rain, like the rain
Just like the rain.

Here I'm standing like a singer, like a poet
And a thunderous noise
Covers my voice.

Years may have passed, and it still lasts
This uncertain pain is falling down on me
Like the rain.

Years may have passed, and it will last
The blame and the pain will fall down on me...
Just like the rain.

Bonanza Banzai: Vidám dal

Magas az ég a folyó fölött,
A remény a városból elköltözött.
Fázik az este, hideg a part,
Mondd, miért nem írsz soha vidám dalt?

Miért nem írsz soha vidám dalt?
Mondd, nálad az öröm az meddig tart?
Mindig csak álom-szerelem hajt,
Mondd, miért nem írsz soha vidám dalt?

Vágyból építesz templomot,
Vagy elhagyod, vagy lerombolod.
Búbánat űz, új fájdalom kell,
Múló öröm nem érdekel.

Mondd, miért nem írsz soha vidám dalt?
Mondd, nálad az öröm az meddig tart?
Mindig csak álom-szerelem hajt,
Mondd, miért nem írsz soha vidám dalt?

Míg körbevesz az értetlen zaj,
Nem is szólhat másról a dal.
Számodra más nem létezik,
Ne válaszolj, ha megkérdezik!

Mondd, miért nem írsz soha vidám dalt?
Mondd, nálad az öröm az meddig tart?
Mindig csak álom-szerelem hajt,
Mondd, miért nem írsz soha vidám dalt?

Gary Jules: Mad World

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

And I find it kinda funny, I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles, it's a very, very mad world mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
Made to feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what's my lesson
Look right through me, look right through me

And I find it kinda funny, I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles it's a very, very mad world

Enlarge your world
Mad world

Metisse: Boom Boom Ba

A-boom boom ba
A-boom boom ba
A-boom boom ba
A-boom boom ba

Can you hear my heart beat in this bond
Do you know that behind of this bond
Lies the deep desire I'm in love hey
Make a wonderful love if I may
All my dreams to be all I can do
Only I love, only love
And you say I knew we should find a new way
Make a wonderful love if I may

Can you hear my heart beat in this hurt
Do you know that behind of this hurt
Lies the deep desire I'm in love hey
Make a wonderful love if I may
All my dreams to be all I can do
Only I love, only love
And you say I knew we should find a new way
Make a wonderful love if I may

Can you hear my heart beat in this hurt
Do you know that behind of this hurt
Lies the deep desire can you love hey
Make a wonderful love if I may

Make a wonderful love if I may
Make a wonderful love if I may
Can you hear my heart beat in this hurt
Can you hear my heart beat in this hurt

Mi ez? - What's this?

Ide fogom gyűjteni azon dalszövegeket, amiket vagy épp folyamatosan hallgatok, vagy nehezen megtalálhatóak, vagy egyáltalán nem, és ezért én írtam le őket... A jukeboxba folyamatosan próbálom betölteni ezeket a dalokat, feltéve, ha fent vannak a radioblogon.

--

I'm collecting the lyrics for the songs I'm either continuously listening to, or hard to find (if it's possible at all) on the net, or I just felt to write down after hearing myself. I'll try to add them to the jukebox too if they're available on radioblog.